Morgan, je na tom dobře, Robbinsová ho hlídá, až půjde domů, vezmu si ho na starost zase já, a už jsem volal Chrisovi.
Морган, той е добре, Робинс го наглежда. Когато нея я няма аз ще го наглеждам, обадих се и на Крис, той идва.
Tak dost, ať to chceš nebo ne, dědeček půjde domů.
Дядо идва вкъщи, точка по въпроса!
Paní Stonerová půjde domů až to řeknu já a zítra ráno to nebude, Macei.
Г-жа Стоунър ще се прибере, когато аз кажа и това няма да стане утре сутрин, Мейс.
"Zůstal venku a střílel do auta toho chlapa, dokud nevyšla Ellen a neslíbila, že s ním půjde domů."
"... И стрелял по колата му, докато Елен излязла и се съгласила да се върне с него в къщи.
Byl v domově veteránů, ale nesnášel to. Tak jsem řekla, že půjde domů.
В болницата се чувстваше ужасно и решихме да го вземем у дома.
Bude mu dobře, když půjde domů, do svý postele.
Може у дома да се оправи.
Myslím, že on půjde domů víc než s poznámkou.
Този ще се прибере с нещо повече от забележка.
Opravdu záleží na tom, která Kes půjde domů?
Има ли наистина значение коя Кес се връща у дома?
Asi tím myslí, že když někdo plánuje pomstu, a udělá to s horkou hlavou, asi půjde domů hladový.
Сигурно означава, че че ако човекът, замислил отмъщение, се втурне разгорещен и възбуден, ще се прибере гладен.
Je jediné místo, kam tato mladá dáma půjde domů se mnou a mojí ženou.
Малката ще се върне у дома с мен и жена ми.
Naoto, vyprovoď paní Tomoe, až půjde domů.
Наота, изпрати Томое до дома, когато си тръгне.
A její máma půjde domů, tak...
И майка й се прибира в къщи, така че...
Což v překladu znamená, že brzo půjde domů.
Или иначе казано ще си бъдете в къщи за нула време.
A teď, těsně před slyšením o podmínečném propuštění... to vypadá, že mi tou rukou potřese a půjde domů.
Като че ще си вземе топките и ще си отиде у дома.
Myslíš, že sem přijde, nebo půjde domů?
Дали ще дойде при нас, или ще се прибере вкъщи?
Dobrá zpráva je, že zítra půjde domů.
Добрата новина е, че ще го пуснем утре.
Až jí to vyléčíte, tak se mnou půjde domů.
Щом я излекувате ще си я взема вкъщи.
Nemůžeš si sem príjít a myslet si, že půjde domů...
Не може да дойдеш тук и да си мислиш че ще се прибере при теб...
Poražení, kmenová rada, někdo půjde domů.
От загубилите някой ще си замине на Съвета.
Ano, předpokládám, že asistent okresního návladního Prado, teď půjde domů a svlékne se do svých trenýrek s americkou vlajkou a možná si připije na to, jak zvítězil nad zločinem.
Представям си помощник-прокурор Прадо как в момента се прибира вкъщи и се съблича по бельо с цветовете на американското знаме. Сипва си чашка справедливост.
Jestli přijde o stipendium a půjde domů, ztratím ji.
Ако си изгуби стипендията, и се прибере вкъщи, я губя.
Já budu dřív babičkou, než ten kluk půjde domů.
Ще имам внуци докато си тръгне.
Myslel jsem, že Dick Tracy dnes půjde domů?
Мислех, че Дик Трейси е у дома тази вечер?
A jestli se mýlím, mám záložní plán, který s vámi půjde domů.
И ако греша, имам резервен план да те заведа вкъщи
Moje žena a já jsme se rozhodli, že naše rodina nebude kompletní, dokud neřekneš Moeu, že půjde domů s námi.
Аз и жена ми решихме, че семейството ни няма да се допълни докато не кажеш на Мо, че идва с нас вкъщи.
A on půjde domů, rozvede se, ale jak na tom budete vy?
Тя ще се прибере, ще се разведат, но какво ти носи това на теб?
Nebo ženu, která půjde domů pozdě v noci opilá a v krátké sukni?
Или жена, която се прибира вкъщи пияна, късно нощта с къса пола?
V opačném případě půjde domů s tím, co provedl.
Иначе той няма да разбере, че е извършил нещо лошо.
Dobrá, ještě jedna drobnost a Aaron půjde domů.
Добре, последна стъпка и Арон си отива у дома.
Čím dříve budeme operovat, tím dříve půjde domů.
Колкото по-рано оперираме, толкова по-рано ще си отиде вкъщи.
Nebo to můžeme znovu projednat, dospět k dohodě, a každý půjde domů šťastný.
Или пък да предоговаряме, да постигнем споразумение и всички ще се приберат у дома щастливи.
Až doposud byl Abel dobrý voják, ale myslí si, že půjde domů.
Досега Абел беше добър войник, но си мисли, че отива у дома.
Když se jim udělá lépe, propustí je a Henry půjde domů.
Ако се оправят, ще ги пуснат. Хенри ще се прибере.
Tohle je malý kousek nebe, který s námi půjde domů či co?
Ще дойде ли с нас у дома този резен от рая, или какво?
Mary říkala, že je unavená a hned z práce půjde domů.
Мари каза че била изморена и се е прибрала веднага след работа.
Řekli mi, že si Trevor sbalil svůj malý kufřík, a že říkal, že půjde domů.
Казаха ми, че Тревър си събрал багажа в малкия си куфар, и споменал, че се прибира у дома.
Která sestra by slíbila pětiletému umírajícímu chlapečkovi, že půjde domů?
Що за медицинска сестра ще каже на това 5-годишно момченце, че може да си отиде у дома?
Viděla vašeho informátora, takže půjde domů.
Разкрила е информатора ти. Тръгва си.
Něco malého, co by mohl mít na sobě, jak půjde domů.
Нещо, което да носи за изписването.
Ujistěte se, že jí dá lízátko na konci, takže půjde domů šťastní a začít dělat nějaké nové zábavné hry pro nás.
Уверете се, че ще й даде близалка в края, така че тя ще се прибере у дома щастлив и започнете да печелите някои нови забавни игри за нас.
Spousta lidí půjde domů s pocitem, že jejich hlas bude započítán, protože věří, že volební systém funguje tak, jak má.
И повечето хора ще се приберат вкъщи и ще се чувстват сигурни, че вотът им е бил преброен, защото те вярват, че избирателната система работи.
0.54144501686096s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?